Tagarchief: taalgebruik

Fijn gemopper

Smaken verschillen maar het leukste van het programma ‘De slimste mens’ vind ik het oeverloze gemopper van Maarten van Rossum. Zijn taalgebruik is aanstekelijk, zeker in vergelijking met dat van Flipje uit Frankrijk. Ik moest opeens aan hem denken toen ik dit bord zag:

Van Rossum’s Koffie zou een tent van hem zijn zoals Blushes van Gordon. Een no-nonsens naam. Waar je alleen zwarte koffie kunt krijgen (hoewel koffie altijd zwart is…)Hij vindt andere soorten en of smaken koffie ‘van een ongelooflijke aan seniliteit grenzende  uitvinding’. Ik zie hem zitten, in een zwarte leren stoel, in zijn zwarte kleren, lekker onderuitgezakt, de ik-ben-de-slimste-mok balancerend op zijn bolle buik, mopperend tegen zijn vrouw: “Als jij fatsoenlijk denkt te kunnen schrijven, zet dit dan op het bord buiten.”

Ik moest laatst ook al aan hem denken toen ik dit zag:

Het is een glazen kaarsenonderzetter. In de sale, want deze was nog van Kerst. Twee stuks voor 1 hele euro, toe maar! Je vraagt je misschien af wat ik bedoel maar het gaat me hierom:

De gebruiksaanwijzing die er in ligt. Een gebruiksaanwijzing voor een kaarsonderzetter! Die hele uitleg ‘grenst toch aan een vorm van onnozelheid’ waar Maarten zich zeer over zou opwinden?! ‘Over deze zeer aanmatigende betutteling. Uitgaande van de stompzinnigheid van de clientèle. Deze meer dan schokkende idioterie. Ieder weldenkend mens  zet zijn kaars gewoon bij zijn schommelstoel (1), bij zijn hond (2) en in groepjes (3) bij de gordijnen (4). Welke bekrompen sufferd gaat zijn lontje meten en op 1 cm afknippen(5)? En als je deze onzinnige onderzetter koopt waarom zou je in vredesnaam de kaars ernaast (6) zetten? Nee joh, ik gooi er altijd, heel absurd, een kan water (7) overheen. Of ik zet in de donkere avond een raam open (8). Evenals ik hem bij voorkeur op de brandende kachel of een lekkere warme tv (9)zet. En wie zegt dat ik niet op mijn eigen kaars mag spugen (10)?! Mijn vrouw koopt altijd lucifers (11) dus een krankzinnig idee om daar kaarsen mee aansteken? Ja, ben daar bezopen, ga toch niet met een kaars in mijn hand (12) lopen als ik net zo’n prachtige onderzetter heb gekocht? Van glas. In de sale. Lekker voordelig. Ik zou als eerste dit volstrekt belachelijke en redeloze briefje verbranden!’

Hè, lekker even fijn gemopperd! 😉

 

 

 

Advertenties

Eerst denken of eerst doen?

Reclame maken: het is een vak apart. Het is een vorm van taalgebruik waarmee je de lezer op het juiste spoor kunt zetten, ergens naar toe kunt leiden, verleiden, verrassen, overhalen. Maar het kan ook finaal de andere kant opgaan… Even een paar boodschappen gedaan en kom met een hoofd vol vragen terug.

DSCN3467

Wat een grappig bord hè! Je ziet het toch meteen voor je: een stel goeie vrienden die voor de lol een autohandeltje zijn begonnen. Hebben leuke overalls laten bedrukken (met maar één spelfout) . Hebben een aardig pandje (oude schuur) op de kop getikt met een goeie koffiemachine (meegenomen uit een vorige baan). Bedekken de smoezelige wanden met  afbeeldingen van smoezelige maar goed uitgedeukte dames. Eén noemt zich de baas want hij heeft het bedacht. Een ander heeft ooit een cursus fietsenmaker gevolgd (als bijvak). De rest is gek op mooie auto’s. Met andere woorden dit komt niet erg serieus over. De site laat het tegenovergestelde zien (uit nieuwsgierigheid toch gekeken) maar is het dan niet te laat?

DSCN3483

Deze is ook wel bijzonder: een dinerkaars guirlande! Lijkt me zo leuk, je zet er vier dinerkaarsen (raar woord alsof het alleen maar tijdens het avondeten mag) in, steekt ze aan en hangt de slinger op. Andere optie is om eerst de slinger op te hangen en dan de kaarsen aan te steken. Voor nog geen 7 euro toch een hoop geknoei tijdens het diner. Voordelig hoor!

DSCN3484

Deze vind ik ronduit slecht: hoe ga ik dat nou weer aan ‘mijn’ anderstaligen uitleggen… Ik denk eerder aan ‘Goed gebakken’ of ‘Je zit gebakken’ of ‘Bak er wat van’ of ‘Wat een bak’. ‘Aan de bak’ maar ‘In de bak’ dan weer niet…

Reclame luistert nauw!

Vol of leeg…?

Ik kan het niet laten. Het blijft gewoon elke keer weer bijzonder. Die vraag- en aanbodkaartjes op het mededelingen/advertentiebord van Albert Heijn. Ik heb er al eens eerder een blog aan gewijd maar gister werd ik opnieuw naar de wonderlijke verzameling toegetrokken. Wat gebeurt er als je te snel leest of niet alles leest? Wat is je eerst indruk? Wat een eigenzinnig taalgebruik, bedoeld of niet? Het was meteen raak:

RSCN3475

Mij viel direct op: het woordje oma…in tegenstelling tot het woordje nieuw! Nu zijn de oma’s tegenwoordig veel jonger dan vroeger, maar toch.

Of deze:

RSCN3476

Tuinman voor alle tuinonderhoud…ja duh, niet voor al je belastingformulieren! En als je het vlug leest zorgt hij ook voor de tuinonderkant. Zou hij ook tuintegels schrobben, tuinstoelen lakken en/of barbecueën? Toch komt het geheel nou niet erg enthousiast over. Ik kijk nog even verder…

Of deze:

RSCN3474

Deze las ik te snel….in eerste instantie dacht ik: om wàt voor koffie gaat het hier? En dan de spatie tussen in en stelbaar. Verder vraag je toch af waarom doet Ria haar bed weg? Gaat ze eindelijk samenwonen? Gaat ze emigreren? Is haar laatste kind het huis uit? Heeft ze het altijd al een rotbed gevonden?

Nog eentje dan, ik moest hem wel drie keer lezen….

RSCN3477

Is het een boek of een band? Is alleen het papier maat A5 en hoe zit het dan met de/het band/boek? Is tie nou leeg of niet? O nee, de notenbalken zijn leeg! Ik kan er dus noten EN muziek op schrijven. Dan kan ik de verschillende muziekstukken nog scheiden met taBBladen of zitten die taBBladen tussen de lege notenbalken en de lege vellen? Een overvolle advertentie met lege teksten… Stefan zit wel erg om geld verlegen… Kennelijk ooit aan een muziekstudie begonnen, een carrière als sing en songwriter in ‘t verschiet maar doorbreken duurt even en je moet toch eten nietwaar. Succes Stefan!